top of page

Foam. The Shortigan

I'm happy to announce that the next pattern of the new spring knits collection is already published. You can find it here.

Bubbles of foam in any form contain droplets of air. Each thrown yarn over in the pattern is a framed drop of air that provides softness and airiness to the knitted fabric. The experimental sleeve cap and the shape of the armhole, in which the principles of the set-in sleeve, raglan, and drop-shoulder are combined, are designed without underarms. Tight ribs gather remarkable positive ease. The design of the cardigan also includes horizontal bust darts, and the elongated upper back comfortably covers the back neck. How to wear the Foam – left open or buttoned – depends on how airy your mood is today.

***

Рада сообщить, что следующее описание предстоящей весенней коллекции уже опубликовано. Описание можете найти здесь.

Пузырьки пены в любом своем проявлении содержат капельки воздуха. Каждая перекинутая петля узора – это обрамленная капля воздуха, придающая вязаному полотну мягкость и воздушность. Экспериментальный рукав и форма проймы, в которых объединены принципы втачного рукава, реглана и спущенного плеча, выполнены без подмышечных подрезов. Заметный объем собран стягивающими резинками. В конструкцию кардигана включены также горизонтальные боковые вытачки для груди, а удлиненная верхняя часть спинки комфортно прикрывает шею. Как носить Foam – распахнутым или застёгнутым – зависит от того, насколько воздушное сегодня ваше настроение.

The pattern is likely to please patient knitters. That is a slow pace stitch pattern that takes a lot of time. But think, would any other match here? Maybe not. Air bubbles framed in yarn loops create a rhythmic and meditative effect that allows you to pay attention to the extraordinary cut, and it is а good fellow to the 2x1 rib.

An experimental sleeve and armhole shape are designed here. Three types of classic sleeves' cuts are combined: a drop-shoulder, a regular set-in sleeve, and a raglan since the decreases of the armhole continue almost along its entire length.

I want to add to the same photo of the armhole. Decreases here are double (only such was possible in this stitch pattern) and distant from the very edge by a selvage stitch (you get a nice rib). It is very important to maintain the elasticity of armholes and sleeve caps edges, allowing the extreme diagonal stitches to not tighten the edges, but to remain at a similar level of elasticity as of the entire piece. All you need to do is work the edge stitches a little looser.

***

Описание, скорее всего, понравится терпеливым. Это медленный узор, который потребует немало времени. Но подумав, подошел бы здесь какой-либо другой? Точно нет. Пузырьки воздуха, обрамленные нитью, создают ритмичный и успокаивающий эффект, который позволяет обратить внимание на неординарность фасона, и хорошо дружит с резинкой 2х1.

В кардигане сконструирован экспериментальный рукав и форма проймы. Здесь сочетаются три вида классических рукавов и кроя: спущенное плечо, обычный втачной рукав и реглан, так как убавления проймы присутствуют почти по всей ее длине.

К той же самой фотографии проймы хочется добавить. Убавления здесь двойные (только такие потребовал узор) и отдаленные от края (формируется красивое ребрышко). Очень важно сохранить эластичность краев, позволяя крайним петлям, идущим по диагонали, не стягивать края, а остаться на уровне упругости всего полотна. Все, что нужно сделать – это вязать крайние петли чуть слабее.

Another worth attention element in the design – considerable positive ease – allows you to avoid axillary undercuts. You may ask, "why?" Now I show you everything. The wider the knitted garment, the farther away from the body is the lower connection point of the sleeve to the armhole. Look at the black lines of the pattern layout. At about this area, the borders of an ordinary set-in sleeve cut or a not-so-wide raglan pattern would appear. The design here is fitter, and axillary undercuts are needed to get around the side. The larger the positive ease and the more extensive the sleeves, also, the lower the armhole, the need for axillary undercuts gradually vanishes, which we find in designs with a drop-shoulder (red line) or in wide raglans (blue line).

***

Еще один интересный элемент в конструкции – очень большая свобода облегания – позволяет избежать подмышечных подрезов. Вы можете спросить, "a почему?" Сейчас все покажу. Чем шире вязаная вещь, тем нижняя точка соединения рукава с проймой отдаляется от тела и понижается. Посмотрите на черными линиями обозначенную часть выкройки. Примерно в этом месте появились бы границы выкройки с втачным рукавом или нешироким регланом. Изделие здесь более узкое, и подрезы для подмышек необходимы, чтобы обойти бок. Чем изделие и рукава шире, а пройма ниже, потребность в подмышечном подрезе постепенно исчезает, что мы можем наблюдать в фасонах со спущенным плечом (красная линия) или в широких регланах (голубая линия).

A "Foam" cropped cardigan is the second design in this style. We recently knitted a very similar one, titled "Cirrus." I liked my found designation of a cropped cardigan – "shortigan," which essentially means precisely that. Such cardigans are necessary for full skirts or pleated pants. It is challenging to choose a long cardigan for such "bottoms." When buttoned, the folds of a skirt or trousers inflate the fronts of a long cardi right about the belly, adding extra pounds and making us look heavier. By the way, a perfect time to start this project. As soon as you finish, the season of full skirts will immediately begin.

***

Укороченный кардиган Foam – это второй дизайн в таком стиле. Недавно мы вязали очень похожий, под названием Cirrus. Мне очень понравилось мною найденное обозначение укороченного кардигана на английском "shortigan", что по сути именно то и означает. Такие кардиганы просто необходимы к пышным юбкам или брюкам со складками. Подобрать длинный кардиган к таким "низам" сложно. В застегнутом виде складки юбки или брюк раздувают подолы длинного кардигана в области живота, прибавляя лишних килограммов и отяжеляя нас.

Кстати, очень хорошее время начать его вязать. Как только закончите, сразу наступит сезон пышных юбок.

 

Testing this time was numerous. With some delays, but all the Early Birds finished their projects (and all did very well!). I selected several pictures only (click the arrow); all other finished projects are posted on Ravelry. Enjoy your viewing, and get inspired!

***

Тестирование в этот раз было многочисленным. С некоторыми опозданиями, но отчитались все до единой ласточки (потому, что они все – молодцы!). Я отобрала несколько отчетных фото (пролистать со стрелкой), все остальные воплощения размещены на Ravelry. Приятного просмотра и вдохновения!



As always, we have a testing winner. She knits around the world, as she works and travels a lot. Her knitting has seen different continents, oceans and even poles. How she does it (and she always does it at the highest level) is still unclear to me, being a hopeless homebody myself. Ekaterina, I sincerely congratulate you!

***

Как, всегда, у нас есть победительница тестирования. Она вяжет по всему миру, так как ее обязанности подразумевают многочисленные командировки. Вязание повидало разные континенты, океаны и даже полюса. Как она это делает (а делает всегда на высшем уровне) мне, любительнице сидеть дома и взращивать корни, до сих пор непонятно. Екатерина, от всей души поздравляю!



As a symbolic prize one pattern to choose from as a gift.

В качестве символического приза – одно описание на выбор в подарок.


1,319 views1 comment

Recent Posts

See All
bottom of page