top of page
Writer's pictureAistė

Fully-Fashioned Shoulder. Японское плечо

I have been going to tell you about the Fully-fashioned shoulder for a long time but did not have enough visual aids for this. Over time, I collected a sufficient number of them, even in different variations.

I am very familiar with a Fully-fashioned shoulder. Having already knitted eight samples for knitting patterns with such a shoulder, I think I have gained enough experience. This shape of the shoulder came to hand knitting from machine knitting, where, due to some features, such a shoulder is easier to make. It is unnecessary to overcast the edges with a serger machine, shape a slight slope for the shoulders, and use the sewing tape for reinforcement. Besides that, the Fully-fashioned shoulder is very nice looking and anatomically correct.

I've been working on this blog post for a month and a half, and I understand that everything is so simple in knitting, and when I tried to present it as a study guide, everything turned out to be very difficult for me. Wake me up at night, give me the knitting gauge and size, and I'll construct you a Fully-fashioned shoulder in five minutes. But to put it into words – here I got caught.

***

Я давно собиралась рассказать вам о так называемом японском плече, но не имела достаточно наглядных пособий для этого. Со временем собралось достаточное их количество, при этом в разных вариациях.

С японским плечом я уже давно на "ты". Связав уже восемь образцов для описаний с таким плечом, я думаю, опыта набралось достаточно. Этот крой пришел в ручное вязание из машинного, где из-за некоторых особенностей такое плечо сделать проще. Не надо обрезать и обметать оверлоком края, формируя незначительный наклон для плеч, пришивать тесьму для укрепления. Да и при всем этом японское плечо очень красивое и анатомически правильное.

Вот сижу уже полтора месяца у статьи, и понимаю, что все настолько просто в вязании, а когда попробовала это изложить как учебное пособие, у меня получилось все очень сложно. Разбудите меня ночью, дайте мне плотность вязания и размер, и я построю вам японское плечо за пять минут. А вот описать – тут я попалась.

Benefits of Fully-fashioned shoulder


We often use a Fully-fashioned shoulder for knit garments with a set-in sleeve, but later, I adapted it in garments with a drop shoulder. I would call the Fully-fashioned shoulder a "magic wand." I wonder if you would believe me if I say that a Fully-fashioned shoulder is much simpler than a regular one, where the shoulder seam runs along the shoulder line? And that in most cases only the Fully-fashioned shoulder is possible? Of course, you wouldn't believe me. And I'll try to prove it to you. You just need to get the essence and recall a little geometry.

I will list some of the advantages of the Fully-fashioned shoulder, and then we will analyze it in more detail.

  1. It is difficult to make a relatively shallow shoulder slope in striped patterns, where more than one color is used. Moreover, it is far from easy to shape the back neck, neither in short rows nor step-by-step bind-off. In this case, to maintain the striped pattern, you need to transfer a different color yarn over relatively long distances. In the Fully-fashioned shoulder, yarns of a different color on the back shoulder slopes are carried over short distances. And you do not have that problem in the front shoulders.

  2. In complex stitch patterns, a slight shoulder slope and a back neck are sometimes tricky to shape with short rows (the stitch pattern is distorted, you can lose the required number of stitches if there are decreases and yarn overs in the stitch pattern). You need to attach a new yarn to shape the back neck for a step-by-step bind-off.

  3. On the contrary, it is not necessary to shape a back neck with a Fully-fashioned shoulder, and the remaining stitches for it can be bound off in a straight line in one row. The deepening of the back neck is transferred to the front shoulders and is shaped with a very simple technique.

  4. The back shoulder slopes, shaped with decreases by some stitches away from the edges, shape a inextensible "sewing tape," providing stability to the shoulders and preventing them from stretching out.

  5. Due to the difference in gauge, the resulting "sewing tape" eases in the back shoulder seam, and thus a natural back shoulder darts are obtained.

  6. We bind off the front shoulders in one row. This binding-off is not affected by the complexity of the stitch pattern or the use of yarns of different colors.

  7. The Fully-fashioned shoulder adorns even the most basic knit garments, providing a polish, a twist, and a sense of sartorial tailoring. At the same time, it does not become a design element that attracts all the attention.

  8. A Fully-fashioned shoulder creates a natural shoulder slope in a finished project almost automatically. Its value equals half of the back shoulder slope (approximately 15-20 degrees).

  9. We obtain the exact reference points for further construction of the sleeve cap (suitable only for anatomical knitting, when asymmetrical armholes and sleeve caps are used).

For further analysis of the Fully-fashioned shoulder, we need to agree on some definitions.

The back ease gathers the pre-added width of the upper back, which provides an extra volume of the garment and freedom of movement. It is rarely used in knitting due to the stretchability of knit fabric.

Ideal knitting gauge is a standard 3:4 stitch height and width ratio (3 stitches = 4 rows), for example, 20 sts and 26.67 rows = 10x10 cm.

"Bottom line" of the back neckline – the lower part of the back neckline, which we bind off in one row.

The standard step of decreases is to decrease one stitch at the beginning and at the end in every row for the back shoulder slope.


When constructing a Fully-fashioned shoulder, the basic pattern and measurements are not changed. Here, only the shoulder part is transferred from the back to the front: we cut off a part of the back shoulder, turn over cut off trapezium by about 216.87 ° (180 ° + 36.87 °), and attach it to the front shoulder. As you will see further, this 36.87 ° is nothing more than an acute angle of the Pythagorean triangle.

***

Преимущества японского плеча


Японское плечо мы используем для вязаных изделий с втачным рукавом, но позже я приспособилась применять его и в изделиях со спущенным плечом. Японское плечо я бы назвала "палочкой-выручалочкой". Интересно, поверите ли вы мне, если скажу, что японское плечо гораздо проще обычного, где линия плечевого шва идет посередине плеча? И что для большинства случаев только японское плечо возможно? Конечно, не поверите. А я вам попробую доказать. Надо только понять суть и немного вспомнить геометрию.

Я перечислю некоторые преимущества японского плеча, а далее будем разбирать все более подробно.

  1. В полосатых рисунках, где используется больше, чем одна нить, сложно выполнить сравнительно небольшой скос обычного плеча и сформировать углубление горловины спинки укороченными рядами или пошаговым закрытием: нужен перенос нити другого цвета на сравнительно большие расстояния. В японском плече нити другого цвета на спинке переносятся на небольшие расстояния, а на плечах переда такой вопрос даже и не существует.

  2. В сложных узорах небольшой скос плеча и углубление горловины спинки иногда непросто сформировать укороченными рядами (искажается рисунок, можно потерять нужное количество петель, если в узоре присутствуют убавления и накиды), а для пошагового закрытия нужно присоединять новую нить для углубления горловины на спинке.

  3. При японском плече, наоборот, не надо формировать углубление для горловины спинки, и оставшиеся петли можно закрыть по прямой за один ряд. Углубление горловины спинки переносится на плечевую зону переда и формируется очень простым приемом.

  4. Скос плеча на спинке, выполнен убавлениями, отдаленными от краев, формирует нерастяжимую "тесьму", обеспечивая стабильность плеча и препятствуя растяжению.

  5. Из-за разницы в плотности, образовавшаяся "тесьма" и краев скосов присбаривает спинку, и таким образом получается натуральная папоротка.

  6. Плечи переда закрываются по прямой, за один ряд. На такое закрытие не влияет ни сложность узора, ни использование нитей разных цветов.

  7. Японское плечо украшает даже самое обычное вязаное базовое изделие, придает ему лоска, изюминку и чувство ухоженности. При этом не становится той деталью дизайна, которое собирает на себя все внимание.

  8. В готовом изделии с японским плечом натуральный скос плеча образуется почти автоматически, и его величина равна половине скоса плеча на спинке (примерно 15-20 градусов).

  9. Получаются очень точные точки отсчета для дальнейшего построения оката рукава (подходит только для анатомического вязания, где используются асимметричные проймы и окаты).

Для дальнейшего разбора японского плеча нам нужно договориться о некоторых определениях.

Папоротка – это место сбора (припосадка) заранее заложенной дополнительной ширины на спинке, которая обеспечивает объем изделия в его верхней части для свободы движения. В вязании используется редко по причине растяжимости трикотажа.

Идеальная плотность вязания соответствует стандартному соотношению ширины и высоты петли как 3:4 (3 петли = 4 ряда), например. 20 п. и 26,67 р. = 10x10 см.

"Донышко" горловины спинки – нижняя часть выреза горловины спинки, которая закрывается по прямой за один ряд.

Стандартный шаг убавлений – когда для скоса плеча мы убавляем по одной петле в начале и конце ряда в каждом ряду.


При конструировании японского плеча базовая выкройка и измерения не меняются. Здесь только делается перенос зоны плеча со спинки на перед: часть плеча спинки отрезается, отрезанная трапеция переворачивается на примерно 216,87° (180°+36,87°) и прикрепляется к плечу переда. Как вы далее увидите, эти 36,87° – ничто иное, как острый угол Пифагорского треугольника.

In some online tutorials on the Fully-fashioned shoulder, you may find that a triangle is "cut off" from the back (not a trapezium. The difference is marked with a blue line in the diagram below). This maneuver leaves us with the need to shape a back neckline (marked in red in the diagram below). We need to attach a new yarn here to knit such a small piece on the opposite side of the back neck. Although everything in such a pattern is correct, why complicate our life when, choosing a Fully-fashioned shoulder, we are trying to make our life easier. We can transfer the back neck shaping to the front shoulders and free ourselves from attaching a new yarn. And in the pictures next to the diagram, you can clearly see where the back neck shaping comes from.

***

В некоторых онлайн-уроках о японском плече вы можете найти, что со спинки "отрезается" треугольник (не трапеция. Разница отмечена голубой линией на схеме ниже). Такой маневр оставляет нам потребность выполнять углубление горловины на спинке (отмечено красным на схеме ниже). Для вязания такого маленького кусочка здесь нам потребуется присоединить новую нить на противоположной стороне горловины. Хоть все в такой выкройке правильно, зачем осложнять себе жизнь, когда, выбирая японское плечо, мы пытаемся эту жизнь себе облегчить, и можем выполнить углубление горловины спинки на детали переда неотрывной нитью. И на фотографиях рядом со схемой очень хорошо видно, откуда появляется углубление горловины спинки.


Pythagorean triangle. Треугольник Пифагора


This is not the first time I have said that Pythagoras was a passionate knitter. Where did he get the idea for the classic 3:4:5 triangle, if not from knitting? As we all know, a stitch is a rectangle made up of two traditional Pythagorean triangles. The width and height of the stitch of the Stockinette correspond to 3:4, like the catheti of the Pythagorean triangle.

***

Я уже не первый раз твержу, что Пифагор был страстным вязальщиком. Откуда у него появилась идея о классическом треугольнике 3:4:5, если не из вязания. Как мы все знаем, петля – это прямоугольник, который составлен из двух классических треугольников Пифагора, потому, что ширина и высота петли лицевой глади соответствует 3:4, как и катеты треугольника Пифагора.


You need to understand how to use the Pythagorean triangle to build the Fully-fashioned shoulder. Suppose our knitting gauge more or less corresponds to the ratio of the stitch and the row as 3:4. Decreasing one stitch for the shoulder slope at the beginning and at the end of each row (or 2 sts in double decreases in each RS row, as is more accepted), we get a hypotenuse with a length that is 5, and the angle of such a triangle is 36.87 degrees. As you will see later, this angle splits into 2 halves when folded, and from here, we get the shoulders angle, which is approximately 18.5°.


The natural slope of the shoulders for each individual person is different and depends on the shoulders anatomy, height, gender, constitution. The average shoulder angle for men is 18-24°, for women - 15-21°. The permissible error in knitted garments is about 5-8°.


The diagram below shows how the back shoulder slope will look with different stitch patterns and knitting gauges if you decrease or bind off one stitch in every row at each edge. We are interested in the lower one acute angle – between cathetus c and hypotenuse a, or more precisely, we are interested in half of this angle.

***

Теперь нужно понять, как использовать треугольник Пифагора для построения японского плеча. И если у нас плотность вязания более-менее соответствует соотношению петли и ряда как 3:4, убавляя по одной петле для скоса плеча в начале и в конце каждого ряда (или по 2 петли двойными убавлениями в каждом 2-м (в каждом лицевом) ряду, как больше принято), мы получим гипотенузу с длиной, которая равна 5, а угол наклона – 36,87 градуса. Этот угол наклона, как вы далее увидите, согнутым делится на 2 половинки, и отсюда мы получаем наклон плеч, который равен примерно 18,5°.


Родной наклон плеч у каждого индивидуального человека отличается и зависит от формы плеч, роста, пола, конституции. Средняя величина угла наклона плеча у мужчин составляет 18-24°, у женщин — 15-21°. Допустимая погрешность в вязаном изделии – около 5-8°.


На рисунках ниже представлено, как будет выглядеть наклон плеч спинки при разных узорах и плотностях вязания, если убавлять/закрывать по одной петле в каждом ряду у каждого края. Нас интересующий острый угол – нижний, между катетом с и гипотенузой a, а если еще точнее – нас интересует половина этого угла.


Any other gauge other than ideal (3:4; upper triangle on the left) will end up with a slightly different shoulder slope, for example, the usual dense Stockinette (2:3; lower triangle on the left) or some simple stitch patterns, only somewhat different from the ideal density. In such garments, you can ignore the changed angle of back shoulders, and the resulting angle in degrees and the hypotenuse а length can be taken as starting points for further calculations.


Suppose you are interested in accurately calculating the slope angle, if you will decrease with a standard step, and you already have the knitting gauge in the swatch (for example, in the sample presented below, the knitting gauge is 24 sts and 34 rows in 10x10 cm). In that case, the technique will be as follows. Catheti c will always be 10, catheti b will be equal to the height of the number of rows knitted, equivalent to the number of stitches of 10 cm (in this case, we knit 24 rows because we have 24 stitches in 10 cm in our sample). The hypotenuse a and the slope angle we need are calculated according to these formulas. Having all three sides of the triangle, we can easily calculate the angle we need using online calculators.

***

Любая другая плотность, отличающаяся от идеальной (3:4; верхний треугольник слева), даст вам в итоге немного другой наклон плеча, например, обычная плотная лицевая гладь (2:3; нижний треугольник слева) или какие-либо незамысловатые узоры, только немного отличающееся от идеальной плотности. В таких изделиях можно не обращать внимание на изменившийся угол наклона плеч спинки, и получившийся угол наклона в градусах и длину гипотенузы а принять как отправные точки для дальнейших расчетов.


Если вас интересует, как точно посчитать угол наклона, если вы будете убавлять стандартным шагом, и у вас уже имеется плотность вязания в образце (например, в ниже представленном образце плотность вязания – 24 п. и 34 р. в 10х10 см), методика будет такова. Катет c всегда будет равен 10, катет b будет равен высоте количеству провязанных рядов, который равен количеству петель в 10 см (в этом случае провязываем 24 ряда, потому, что у нас в образце 24 п. в 10 см). Гипотенуза а и нужный нам угол наклона рассчитывается по данным формулам. Имея все три стороны треугольника, нужный нам угол можно очень легко посчитать и в онлайн калькуляторах.

Extremes such as Garter stitch (1:2; upper triangle on the right), different ribs or patterns using double yarn overs, or chunky knitting needles to lengthen the stitches (1:1; lower triangle on the right) will give you a relatively large margin of error. In the diagram above, you will find examples of such "non-standard" gauges, and the angle we are interested in ends up being 45° or 26.6°. You need to adjust the standard step of decreases for such extremes to obtain the desired slope. The decrease step for the back shoulder slope can be adjusted by decreasing more stitches more frequent or fewer stitches less often. But in knitting, where we work with stretchable knit fabric, and we don't want to complicate our life, decreasing one stitch at each end of the row every row will be the constant that will not let you down in any case. I gave all these formulas and explanations only to understand how the calculations are made, or you still want to find very accurate data for yourself.


The slope for the Fully-fashioned shoulder on the back piece is shaped by decreasing one stitch at the beginning and end of each row (or two stitches in double decreases in every 2nd (most often in every RS) row).

***

Такие крайности, как платочная вязка (1:2; верхний треугольник справа), разные резинки или узоры, где используются двойные растянутые накиды или более толстые спицы для удлинения петель (1:1; нижний треугольник справа) даст вам достаточно большую погрешность, и нас интересующий угол в итоге получается 45° или 26,6°. Для таких крайностей нужна корректировка стандартного шага убавлений для получения желаемого наклона. Шаг убавлений для скоса плеча на спинке можно скорректоривать, убавляя больше и чаще или меньше и реже. Но в вязании, где мы работаем с растяжимым трикотажем, и не хотим себе усложнять жизнь, убавление по одной петле в обоих концах ряда в каждом ряду будет той константой, которая вас не подведет при любом раскладе. Все эти формулы и объяснение я дала лишь для того, чтобы вы поняли, каким образом делаются расчеты или вы все же хотите найти для себя очень точные данные.


Скос японского плеча на спинке формируется, убавляя по одной петле в начале и конце каждого ряда (или по две петли двойными убавлениями в каждом 2-м (чаще всего – в каждом лицевом) ряду).


Mixing apples and oranges? Yes, you can!

Смешивать яблоки и апельсины? Да, можно!



In school, we are taught that apples (stitches) and oranges (rows) are different things, and you cannot put them together. But in this case, the number of stitches will tell us the number of rows, and at one point, we will place an equal sign between them.


Now it's time to tackle a specific example and knit the back. For instance, we take size L and agree that our knitting gauge is ideal – 3:4; 20 sts and 26.67 rows = 10x10 cm. Also, for further work, we need the following measurements (individual or from a basic pattern) and some data:

x – the height of the upper back (between the seventh cervical vertebra and the beginning of the armholes) in cm and in rows (the length in cm is calculated by the knitting gauge) (25 cm; 68 rows);

z – "bottom line" of the back neckline in cm and sts. Here we take into account that we will obtain part of the back neckline width from the front shoulders. I can tell right away that z=2/5y (in our example, the width of the neckline band is not taken into account. If the band is present, it adjusts the width z in its favor) (15 cm; 30 rows);

y – the width of the upper back in sts (38 cm; 78 sts; added 2 selvage sts);

bah – back armhole height from the basic pattern before correction in cm and in rows (22 cm, 60 rows);

fah – front armhole height from the basic pattern before correction in cm and in rows; (20 cm, 54 rows).

***

В школе нас учат, что яблоки (петли) и апельсины (ряды) – это разные вещи, и сложить их в одно целое нельзя. Но в этом случае количество петель нам подскажет количество рядов, и в один момент между ними мы поставим знак равенства.


Теперь пора взяться за конкретный пример и связать спинку. Для примера мы возьмем размер L, и договоримся, что плотность вязания у нас идеальная – 3:4; 20 п. и 26,67 р. = 10x10 см. Также для дальнейшей работы нам понадобятся следующие измерения (индивидуальные или из базовой выкройки) и некоторые данные:

x – высота лифа спинки (между седьмым шейным позвонком и началом пройм) в см и в рядах (длину в см рассчитываем по плотности вязания) (25 см; 68 р.);

z – ширина "донышка" горловины спинки в см и петлях. Здесь учитывается то, что часть ширины горловины спинки мы позаимствуем из плеч переда. Могу сразу сказать, что z=2/5y (в нашем разбираемом примере не учитывается ширина бейки. Если бейка намечается, она корректирует ширину z в ее пользу). (15 см; 30 п.);

y – ширина верхней части спинки в петлях (38 см; 78 п.; добавлены кромочные петли);

впс – высота проймы спинки из базовой выкройки до коррекции в см и в рядах (22 см, 60 р.);

впп – высота проймы переда из базовой выкройки до коррекции в см и в рядах; (20 см, 54 р.).


Based on these data and measurements, we will calculate the rest.

Shoulder width c in its horizontal projection:

c=(y-z)/2; c=(78-30)/2; c=24. For the shoulder slope, we will decrease 24 sts. Your remaining number of stitches for the shoulder slope should be a multiple of the number and step of decreases you need to make.

We will decrease in the standard way, which means we will decrease 24 stitches in 24 rows, and then c (sts)=b (rows)=24. As you can see, apples=oranges.

Our further equation looks like this:

w=x-b; w=68-24; w=44.

(Warning: if you chose a different step of decreasing for back shoulder slopes than one stitch in each row, then c will not be equal b, and you will have to calculate in how many rows you will decrease the required number of stitches for the shoulder slopes.)

w – the height of the back armhole up to the beginning of the shoulder slopes in rows (44 rows, 16.5 cm).

We knit 44 rows of armholes; from here, we start to decrease for the back shoulder slopes; we make 24 decreases in each row at each shoulder; the height of the slope is 24 rows; at the very end, we bind off 30 stitches for the "bottom line" of the back neckline. It's as simple as that.


We obtained new data from here that we need to modify the front shoulders. And, as you might have guessed, the number of apples (stitches to be decreased) is equal to the number of oranges (in how many rows the required number of stitches has been decreased), although their geometric length is different.

b – the height of the back shoulder slopes in rows, in other words, in how many rows we completed the shoulder slope; further, we recalculate in cm by the knitting gauge (24 rows, 9 cm);

c – horizontal projection of the shoulder width or the number of stitches decreased in the back shoulder slope (24 sts, 12 cm).


It remains to calculate the length of the shoulder slope using the Pythagorean theorem for a right triangle.

a is the length of the shoulder slope in cm (15 cm).

***

Опираясь на эти данные и измерения, далее рассчитаем остальное.

Горизонтальная проекция ширины плеча:

c=(y-z)/2; c=(78-30)/2; c=24. Для скоса плеча будем убавлять 24 п. Желательно, чтобы ваше остаточное число петель для скоса плеча было кратным выбранному вами количеству и шагу убавлений.

Мы будем убавлять стандартным способом, значит, 24 петли мы убавим за 24 ряда, и тогда c (в петлях)=b (в рядах)=24. Как видите, яблоки = апельсины. Наше дальнейшее уравнение выглядит так:

w=x-b; w=68-24; w=44.

(Предупреждение: если вы выбрали другой шаг убавлений для скосов плеч спинки, чем по одной петле в каждом ряду, тогда c не будет равна b, и вам придется самим посчитать, за сколько рядов вы убавите нужное количество петель для скосов плеч.)

w – высота проймы спинки до начала скосов плеч в рядах (44 р., 16,5 см).

Провязав 44 ряда пройм, мы начинаем скос плеч спинки; выполняем по 24 убавления в каждом ряду у каждого плеча; получаем высоту скоса в 24 р.; в самом конце закрываем 30 петель для "донышка" горловины спинки. Просто, как две копейки.


Отсюда у нас появляются новые данные, которые нам понадобятся для модификации плеч переда. И, как вы уже догадались, количество яблок (убавляемых петель) равно количеству апельсин (за сколько рядов убавили нужное количество петель), хотя геометрическая их длина отличается.

b – высота скосов плеч спинки в рядах, другими словами, за сколько рядов мы выполнили скос плеча; далее по плотности пересчитываем в см (24 р., 9 см);

c – горизонтальная проекция ширины плеча или количество убавляемых петель в скосе плеча спинки (24 п. 12 см).


Осталось расчитать геометрическую длину скоса плеча по пифагорской теореме прямого треугольника.

a – длина наклонной плеча в см (15 см).



The arrangement of decreases. Расположение убавлений


To your (and my) great happiness, let's leave geometry for a while and talk about knitting.


Everything is clear and correct as long as we cut out our patterns from paper and count everything according to the formulas. Knitting doesn't always heed the given measurements. Depending on how far from the edge you place your decreases, you will or may not have an inelastic edge that works as a seam tape or interfacing fabric that reinforces the shoulder line or even creates back ease. The further from the edge you place your decreases, the stronger your shoulder line will be. But for various reasons, it is not always possible to choose the most durable option – it all depends on the stitch pattern you choose. Then the lack of reinforcement must be compensated for by a tighter seam, bound-off stitches of the front shoulders, or a gathering for the back ease. Let's take a look at how it all looks.


1. Decreases for the back shoulder slopes can be located at the very edge of the back shoulders, knitting together the first two and the last two stitches of every row, including the selvage stitches in every single decrease. Thus, the elasticity of the shoulder line on the back will correspond to the entire knit fabric and will not have any resistance. The resistance of the shoulder line here will be provided by tightly bound-off front shoulder stitches and a tight seam. We can create back ease here and gather the back shoulder line a little, making it a little longer than the front shoulder line in advance, but only until the difference in length begins to deform the plane. The back ease can be created with pre-provided shoulder darts or simply rely on the stretchability of the knit fabric. This type of decrease does not change your preliminary calculations.

***

К вашему (и моему) великому счастью, на время оставим геометрию и поговорим о вязании.


Все очень понятно и правильно, пока мы вырезаем выкройки из бумаги и считаем все по формулам. Но вязание не всегда прислушивается к заданным измерениям. В зависимости от того, как далеко от края вы расположите свои убавления, у вас сформируется или не сформируется неэластичный край, выполняющий функцию долевика, флизелина, укрепляющий линию плеч или даже создающий папоротку. Чем дальше от края размещены ваши убавления, тем прочнее будет ваша линия плеч. Но по разным причинам не всегда удается выбрать самый прочный вариант (все зависит от выбранного вами узора), и тогда отсутствие прочности компенсируется более крепким швом, закрытыми петлями плеч переда или припосадкой для папоротки. Давайте, рассмотрим, как это все выглядит.


1. Убавления для скосов плеч спинки можно расположить на самом краю детали спинки, провязывая вместе две первые и две последние петли каждого ряда, в убавление включая кромочные петли. Таким образом эластичность плечевой линии на спинке будет соответствовать всему полотну и не будет иметь сопротивления. Прочность линии плеч здесь обеспечит туго закрытые петли плеч переда и твердый шов. Мы можем здесь создать папоротку и немного присборить линию плеча спинки, сделав ее немного длиннее, чем линия плеча переда, но лишь до тех пор, пока разница в длине не начнет деформировать плоскость. Папоротку можно создать заранее предусмотренными плечевыми вытачками или просто положиться на растяжимость трикотажа. Такое расположение убавлений не меняет ваших предварительных расчетов.

2. Decreases for back shoulder slopes can be positioned immediately after and before the selvage stitch. Thus, the responsibility for the strength of the edge rests only on a thin chain of diagonally running selvage stitches. The selvage stitches in the diagonals stretch significantly and become longer than in the verticals, creating only slight resistance. For this reason, the seam itself and the bound-off stitches of the front shoulders remain responsible for the shoulder line reinforcement. This decrease method can be chosen in complex stitch patterns and only slightly changes your preliminary calculations.

***

2. Убавления для скосов плеч спинки можно расположить непосредственно после и до кромочной петли. Таким образом ответственность за прочность края ложится лишь на тонкую цепочку по диагонали идущих кромочных петель. Кромочные петли в диагоналях значительно вытягиваются и становятся длиннее, чем в вертикалях, создают лишь небольшое сопротивление. По этой причине ответственность за прочность плечевой линии по-прежнему несет сам шов и закрытые петли плеч переда. Такой способ расположения убавлений скосов плеч можно выбирать в сложных узорах и он почти не меняет ваших предварительных расчетов.

3. If your project is not restricted by the complexity of the stitch pattern, then you can already take all the advantages that the Fully-fashioned shoulder gives us and place the decreases 2-3 stitches away from the edges.

When the decreases are located 2, 3, or even more stitches from the edge (including the selvage stitch), these outermost stitches lie diagonally during the decreases. As we know from geometry, the diagonal (or the hypotenuse) of a triangle is always longer than its straight sides (catheti). Suppose, in the previous case, we could effortlessly stretch one single selvage stitch to frame the diagonal. In that case, the more stitches are left before and after the decrease, the more it becomes impossible to stretch them to frame a diagonal until they fully correspond to the height of the stitches of the main piece. And such an edge begins to pucker the shoulders.

On the one hand, such decreases make back ease, which is one of the advantages of the Fully-fashioned shoulder. On the other hand, such a tightening deviates from the initial measurements of the basic pattern, and the shoulder line may become too short. To compensate for the shortening of the shoulder line, you must remember to pre-add some width for the upper part of the back and then slightly adjust the width of the sleeve caps.

***

3. Если ваше изделие не ограничено сложностью узора, тут уже можно воспользоваться всеми преимуществами, которое нам дает японское плечо, и расположить убавления за 2-3 петли от краев.

Когда убавления располагаются за 2, 3 а то и больше петель от края (включая кромочную петлю), эти крайние петли во время убавлений ложатся по диагонали. Диагональ (или гипотенуза треугольника), как мы знаем из геометрии, всегда длиннее своих прямых сторон (катетов). Если в предыдущем случае мы смогли без усилий растянуть одну единственную кромочную петлю для обрамления диагонали, то, чем больше оставлено крайних петель до и после убавлений, тем их растяжение для образования диагонали становится все больше невозможным вплоть до полного их соответствия высоте петель основного полотна. И такой край начинает стягивать плечевые зоны.

С одной стороны, стягивание образует папоротку, и это одно из преимуществ японского плеча. С другой стороны, такое стягивание отклоняется от измерений базовой выкройки, и линия плеч может стать слишком короткой. Чтобы компенсировать стягивание и укорачивание плечевой линии, нужно не забыть заранее заложить дополнительную ширину для верхней части спинки и далее немного скорректировать ширину окатов рукавов.

The front and the transferred trapezium. Перед и перенесенная трапеция


Let's get back to geometry because we still need to deal with the front shoulders. Before that, we shaped the back shoulder slope and obtained some necessary data for the construction of the front shoulders.

As you remember from the beginning, we cut off the trapezium from the back shoulder (see diagram below) and turned it over by 216.87°. Let's disassemble this trapezium into its component parts, where we already have some data calculated, and all that remains is to insert it:

a – the length of the back shoulder slope (in cm on the back and then in stitches on the front shoulder, calculated by the gauge; 15 cm, 30 sts, or 32 sts, if you add selvage stitches);

b – the height of the back shoulder slope (in rows) (9 cm, 24 rows);

c – horizontal projection of the back shoulder slope (12 cm, 24 sts);

blue dotted line – imaginary shoulder line. Above it, a part of the trapezium belongs to the back; below it, to the front. And just the fold along this line divides the angle of inclination of ~36.87° into two halves of ~18.5° each. The length of the shoulder is obtained automatically in Fully-fashioned shoulder;

d (green dotted line) forms a new triangle. The length of d is equal to the width of the front shoulder before the beginning of knitting of the transferred trapezium (or horizontal projection of the cathetus c) (in cm and in sts). If c (the hypotenuse of the new triangle) = 12 cm, and the acute angle of the triangle inclination is equal to half the angle of the back shoulder slope (18.5 °), and we also have a right angle of 90 °, then the long straight cathetus of such a triangle will be 11.5 cm (use online calculators). As you can see, the difference is insignificant, but it is imperative to pay attention to it. It will always be less than the anatomical length of the shoulder (11.5 cm, 25 sts, taking into account the selvage sts);

gray dotted lines – comparison of the front shoulder width d with the side of the trapezium a. Considering that d=11.5 cm, and a=15 cm, we find out that in the Fully-fashioned shoulder trapezium, we need to add 3.5 cm or increase 7 stitches. We divide the increases into two parts:

increases (1) – the shaping of the back neckline (in stitches, most often 1-2 sts). We make these increases in the last rows of the trapezium.

increases (2) – increases to compensate for the difference in length between d and a (in stitches, the remaining 5-6 sts of 7). Distribute the increases at even steps over the entire height of b.

As a result, we finish the front shoulder with 32 stitches on needles. They can be bound off tightly if we need to reinforce the shoulder seam or left as live stitches if you already have a resistant "sewing tape" on the back shoulder slopes.

(If you knit your project according to anatomical knitting principles, you need to add Fully-fashioned shoulder increases to the increases that equalize the upper front and back width.)

***

Вернемся к геометрии, ведь нам еще нужно разобраться с плечами переда. До этого мы сформировали скос плеча на спинке и получили некоторые нужные данные для конструирования плеч переда.

Как вы помните из начала, мы срезали с плеча спинки трапецию (см. схему ниже) и перевернули ее на 216,87°. Давайте разберем эту трапецию на составляющие части, где некоторые данные у нас уже есть рассчитаны и остается лишь вставить их:

a – длина наклонной скоса плеча на спинке (в см на спинке и далее в петлях на плече переда, рассчитывается по плотности вязания; 15 см, 30 п., или 32 п., если добавить кромочные п.);

b – высота скоса плеча на спинке (в рядах) (9 см, 24 р.);

c – горизонтальная проекция скоса плеча на спинке (12 см, 24 п.);

голубой пунктир – мнимая линия плеча. Поверх нее часть трапеции принадлежит спинке, внизу ее часть трапеции принадлежит переду. И как раз сгиб по этой линии делит угол наклона в ~36,87° на две половинки по ~18,5°. В японском плече длина плеча получается автоматически;

d (зеленый пунктир) образует новый треугольник. Длина d равна ширине плеча переда до начала вязания перенесенной трапеции (или горизонтальная проекция катета c) (в см и в петлях). Если c (гипотенуза нового треугольника)=12 см, а острый угол наклона треугольника приравнивается половине угла скоса плеча на спинке (18,5°), а также у нас имеется прямой угол в 90° то прямой длинный катет такого треугольника будет 11,5 см (воспользуйтесь онлайн калькуляторами). Разница, как видите, незначительная, но обратить на нее внимание нужно обязательно. Она всегда будет меньше анатомической длины плеча (11,5 см, 25 п., учитывая кромочные п.);

серый пунктир – сравнение горизонтальной проекции ширины плеча переда d со стороной трапеции а. Учитывая, что d=11,5 см, а а=15 см, мы получаем, что в трапеции японского плеча нам нужно прибавить 3,5 см, или 7 петель. Прибавления делим на две части:

прибавления (1) – формирование углубления горловины на спинке (в петлях, чаще всего 1-2 петли). Прибавления выполняем в последних рядах трапеции.

прибавления (2) – прибавления для компенсации разницы длины между d и a (в петлях, остальные 5-6 петель из 7). Прибавления распределяем ровными промежутками по всей высоте b.

В итоге мы заканчиваем плечо переда, имея на спицах 32 петли. Их можно туго закрыть, если нам нужно укрепление плечевого шва, или оставить открытыми, если у вас уже образовалась неэластичная тесьма на скосах плеч спинки.

(Если вы вяжете свое изделие по анатомическим принципам, к прибавлениям для японского плеча по высоте b нужно добавить те прибавления, которые выравнивают ширину лифа переда и спинки.)


Here I want to draw your attention to one more point. Look at lines a and c, laid out horizontally at the bottom of the same diagram on their present scale. Line a is longer than line c by 1/4, or 25%. Line a is about a third longer than line d (15 cm/11,5 cm=1.3).

To find out how many stitches to add to the Fully-fashioned shoulder trapezium and not to clutter yourself with such frightening calculations, you need to multiply the number of front shoulder stitches before modifying by 1.25-1.3 and divide them between the back neck shaping and the trapezium increasing.


The last question remains, at what height to start to shape the trapezium in the front armholes. In a design with a Fully-fashioned shoulder, the front armhole will be much higher than the back armhole (see pictures below). Here we need the data that we took from the basic pattern at the very beginning and the data we calculated along the way:

bah – the back armhole height from the basic pattern before correction in cm and in rows (22 cm, 60 rows);

fah – the front armhole height from the basic pattern before correction in cm and in rows; (20 cm, 54 rows);

b – the back shoulder slope height in rows (9 cm, 24 rows);

w – the height of the back armhole to the beginning of the shoulder slope in the rows (16.5 cm, 44 rows).

bah+ fah-b-w = 60+54-24-44=46

Having knitted 46 rows of the front armhole, you will begin to knit the transferred trapezium.

(If you knit your project according to anatomical knitting principles, you need to add Fully-fashioned shoulder increases to the increases that equalize the upper front and back width. In that case, your increases begin much earlier (lower).)

***

Здесь я хочу обратить внимание на еще один момент. Посмотрите на линии а и c, которые разложены внизу той же схемы горизонтально в своем настоящем масштабе. Линия а длиннее линии c на 1/4, или на 25%. Линия a длиннее линии d примерно на треть (15 см/11,5 см=1,3).

Чтобы узнать, сколько петель прибавить в трапеции японского плеча, и не загромождать себя такими пугающими расчетами, нужно количество петель плеча переда до манипуляцуй умножить на 1,25-1,3 и разделить между формированием горловины спинки и расширением плеча.


Остался последний вопрос, на какой высоте начать прибавления в трапеции в проймах переда, ведь в этой конструкции пройма переда будет значительно выше проймы спинки (см. картинки ниже). Здесь нам понадобятся данные, которые мы взяли из базовой выкройки в самом начале и те, которые рассчитали по ходу:

впс – высота проймы спинки из базовой выкройки до коррекции в см и в рядах (22 см, 60 р.);

впп – высота проймы переда из базовой выкройки до коррекции в см и в рядах; (20 см, 54 р.);

b – высота скоса плеча на спинке (в рядах) (9 см, 24 р.);

w – высота проймы спинки до начала скосов плеч в рядах (16,5 см, 44 р.).

впс+впп-b-w=60+54-24-44=46

Провязав 46 рядов проймы переда вы начнете вязать перенесенную трапецию.

(Если вы вяжете свое изделие по анатомическим принципам и к прибавлениям для японского плеча по высоте b добавляете еще и те прибавления, которые выравнивают ширину лифа переда и спинки, и тогда прибавления начнутся гораздо раньше (ниже).)



Shoulder seaming. Сшивание плеча


The sewing of the Fully-fashioned shoulder is not subject to the principles of sewing knit projects, where we are accustomed to sewing stitch to stitch, or selvage to selvage, or at least having some sewing step set. Here, the joining of the pieces should be viewed as pieces of fabric that have the exact geometric length. The edges can be different: diagonal edging or decreased stitches at the very edge on the back shoulders; bound-off or live stitches on the front shoulders. You need to sew with a Kitchener stitch if you have left the front stitches live; otherwise, you use a Mattress stitch. If you do not have a reinforcing "sewing tape" on the back shoulder slopes, you may consider making a slight gathering of the back shoulders for some ease, taking care in advance that the back shoulder slopes are slightly longer than the shoulders in front. The main thing is that the seam should be strong and tight (after all, the weight of the project will hang on it) and flat (no puckering).

***

Сшивание японского плеча не подлежит принципам сшивания вязаных изделий, где мы привыкли сшивать петлю к петле, или кромочную к кромочной, или же иметь хоть какой-то ритм. Здесь на соединение полотен нужно смотреть как на отрезки ткани, имеющие одинаковую геометрическую длину. Края могут быть разные: с диагональными кромочными или закрытыми петлями на самом краю на плечах спинки; закрытые или открытые петли на плечах переда. Сшивать нужно матрасным или трикотажным швом, если петли переда оставили открытыми. Если у вас не образовалась стягивающая тесьма на скосах плеч спинки, может вы задумаете сделать небольшую припосадку плеч спинки, заранее позаботившись о том, чтобы скос плеч на спинке был чуть более длинным, чем плечи переда. Главное, чтобы шов был прочным (ведь на нем будет висеть собственный вес изделия) и плоским (нераздутым).


Fully-fashioned drop shoulder. Спущенное японское плечо


I'm not going to torment you further with formulas and diagrams; I will leave this dirty work for myself. It would be necessary to re-draw all the diagrams and formulas to illustrate how we construct the Fully-fashioned drop shoulder. There would be twice as many of them here because, in such a shoulder, there are two slope speeds: in the area of the anatomical shoulder, it is lower, and in the area of the drop shoulder, greater. I will just show some samples where you will clearly see that it is also possible to drop the Fully-fashioned shoulder. And even turn it over!

***

Я не собираюсь дальше вас мучить формулами и схемами, оставлю эту грязную работу для себя. Для расчетов спущенного японского плеча пришлось бы заново рисовать все схемы и формулы, а их тут было бы в два раза больше, потому, что в таком плече есть две скорости наклона: в зоне анатомического плеча меньшая, а в зоне спущенного плеча – большая. Я лишь покажу некоторые примеры, где вы наглядно увидите, что спустить японское плечо также возможно. И даже перевернуть его!

You probably think that I have not proved the simplicity of the structure of the Fully-fashioned shoulder. But if, nevertheless, you take the risk and knit it at least a couple of times (it doesn't matter, according to the ready-made pattern, or construct it yourself), I will have to beg you to come back. There is something mysteriously-geometrically-Pythagorean in it...

***

Вам, наверное, кажется, что я не доказала простоты строения японского плеча. Но если все же вы рискнете и хоть пару раз его свяжете (неважно, по описанию, или сами построите), мне придется вас уговаривать вернуться обратно. Есть в нем что-то загадочно-геометрически-пифагорское...


9,285 views4 comments