Airy and Three Lives

I'm glad to present the fifth design and pattern of the upcoming summer collection "Tops! Summer Solstice" – the linen top Airy.

In the hot summer, there is nothing better than linen yarn, eyelets, and “flying” silhouette. All these characteristics make it possible to feel comfortable even in the most intense summer heat. The back and front of the top Airy are knitted from the bottom up in separate pieces and have different degrees of A-shape. Sleeve ruffles are picked-up at armholes edge and knitted in the round. The elongated upper back and diagonal bust darts make the top extremely comfortable. We can say that all these qualities create the perfect “airy” knitted wardrobe piece for the midsummer.

***

Я очень рада представить пятый дизайн и описание предстоящей летней коллекции "Tops! Summer Solstice" – льняной топ Airy.

Жарким летом нет ничего лучше льна, ажура и «летящего» силуэта. Как раз все эти свойства позволяют чувствовать себя комфортно даже в самую большую жару. Спинка и перед топа Airy связаны снизу вверх отдельными деталями и имеют разную степень расширения. Рукава-«крылышки» связаны по кругу из пройм. Удлиненная верхняя часть спинки, а также диагональные вытачки для груди добавляют удобства. Можно сказать, что все эти качества создают идеальный «воздушный» вязаный предмет гардероба для середины лета.

If you look for the coolest knitting project for the summer, it will, of course, be Airy. Linen yarn, eyelets and loose flying A-shape with sleeves-ruffles. The only place where the top touches the body is the shoulders. You can say that it justifies its name one hundred percent.

Before starting designing, I always surf into my collection of original stitch patterns. More than once, it was they who suggested the design idea, and this time, the Molecule pattern popped up. Symmetrical eyelets made with the A-decrease technique have been waiting for their reveal for almost three years. I slightly defused the eyelets. Linen yarn, how dense you knit, remains sparse, and the eyelets pattern in it are hardly identifiable if they are located too close to each other.

***

Если искать самую "прохладную" вязаную модель для лета, это, конечно же, будет Airy ("Воздушный"). Лен, дырочки ажура и свободный летящий силуэт "А" с рукавами-воланами. Единственное место, где топ прикасается к телу – это плечи. Можно сказать, что свое название он оправдывает на все сто процентов.

Перед началом работы над дизайном, я всегда заглядываю в свою коллекцию узоров. Уже не раз именно они подсказали идею для дизайна, и в этот раз узор Molecule заговорил громче всех. Симметричные дырочки, выполненные в технике А-убавлений ждали своего выхода почти три года. Дырочки я немного разрядила. Лен, как плотно его не вяжи, все равно остается дырчатым, и дырочки визуально в нем теряются, если они расположены слишком близко друг к другу.

To say that everything went like clockwork is to tell a lie. Airy turned out only the second time and was completely re-knitted. That it would be a loose A-line shape, I knew from the very beginning. It was necessary to use the characteristic of linen yarn to fall well in a knitted fabric under the influence of its weight. The back of Airy was planned to be straight with pleats. The front of it – in the form of a trapeze. Linen is one of the heaviest yarns, and four wide pleats on the back required a lot of knitted material. In the end, the weight of the back turned out to be almost two times heavier than the front. Obviously, the back has outweighed the front, the neck of the back slipped back, the neck of the front climbed up to the throat, the side seams went forward, the shoulder seams went backward, and the front shortened. And why I went to this misadventure in advance knowing that I would fail, I still do not understand. What is permissible for Jove is not permissible for a bull. If it were light cashmere or mohair, where weight is not so important, everything would be fine. And linen yarn in this situation was the most unsuitable yarn of all. When you make mistakes without knowing you at least learn from your mistakes. And when you make mistakes clearly realizing what you get, and the name other than the highest stupidity, you can not find. Sorry for the poor quality of the working photo – these are the last days of my old dying phone. But strangely, now I am happy having this photo, the title of which is – “You have nothing else to do?”

It is necessary to put it on the desktop as a constant reminder.

***

Сказать, что все шло как по маслу, это сильно наврать. Airy получился только со второго раза и был полностью перевязан. Что это будет свободный силуэт А, я знала с самого начала. Нужно было использовать свойство льня хорошо падать в вязаном полотне под воздействием своей тяжести. Спинка Airy планировалась быть прямая, но со складками, и только перед – в форме трапеции. Лен – одна из самых тяжелых пряж, и четыре широкие складки на спине потребовали немало вязаного полотна. В конечном итоге вес спинки получился почти в два раза больше, чем вес переда. Очевидно, что спинка перевесила перед, горловина спинки опустилась, горловина переда залезла на горло, боковые швы ушли вперед, плечевые – назад, перед укоротился. И почему я пошла на эту авантюру заранее зная, что у меня получится, я до сих пор не понимаю. Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку. Был бы это легкий кашемир или мохер, где вес имеет мало значения, было бы все в порядке. А лен в этой ситуации оказался самой неподходящей пряжей из всех возможных. Когда делаешь ошибки не зная, ты хотя бы учишься на своих ошибках. А когда делаешь ошибки осозновая, что тебя ждет, другого названия, кроме высочайшей глупости, подобрать нельзя. Простите за плохое качество рабочего фото – это последние дни умирающего телефона. Но странным образом теперь я рада этой фотографии, название которой – "Тебе что, больше нечем заняться?"

Надо поставить ее на рабочий стол, как постоянное напоминание.

The top was planned to be sleeveless. But when I was going to re-knit, I realized that it would be too humble, too simple, not even looking at added metallic yarn, eyelets, and quite a joyful color. A-line needed support in the form of sleeves. And here again, the torture of not being able to choose has begun. The usual short set-in sleeve, puffed sleeve with the gatherings at the cuff, full to the elbow. And even a sleeve-tulip. For the latter, I made a chart on a real scale so that I could transfer the pattern. Then I realized the number of finishing, tiny details, increases at the edge, and such numerous small things which in the summer yarn are not welcome. And the tulip had to be abandoned.

Lyrical digression. There are notes in the corner, and they are in three languages. I always make my notes in a sketchbook, and all of them are trilingual. And the language changes randomly, like blank verses. In one sentence you can often meet "Knit 1 еще akį".

***

Топ планировался быть без рукавов, в виде майки. Но когда я его собралась перевязывать, поняла, что он будет слишком скромным, слишком простым, не смотря даже на люрекс, ажур и достаточно радостный цвет. Силуэт "А" попросил поддержки в виде рукавов. И тут опять начались муки выбора. Обычный короткий втачной, пышный рукав со сборкой у манжеты, широкий до локтя. И даже рукав-тюльпан. Для последнего сделала попетельнуя схему в реальном масштабе, чтобы смогла перенести выкройку. Потом поняла количество отделки, деталей, прибавлений у края, а такие всякие многочисленные мелочи в летней пряже не приветствуется. И от тюльпана пришлось отказаться.

Лирическое отступление. В углу есть заметки. Они на трех языках. Я так всегда веду свои записи в черновике и все они трехязычные. И язык меняется произвольно, как белые стихи. В одном предложении у меня часто можно встретить "Knit еще 1 akį".

Then I remembered that I never knitted sleeves picked up from the armhole, and then everything turned out almost immediately and in support of the main idea of the design – "flying in the air." Both sleeves were made in about a day.

***

Потом вспомнила, что я никогда не вязала рукавов из проймы, и тут все свершилось почти сразу и в поддержку главной идеи дизайна – воздушный, летящий. Оба рукава были связаны примерно за день.


There are two more topics I want to talk about. That is a rounded bottom and the bust darts.

Basically, in knitting, the A-line is shaped only by decreases at the sidelines; as a result, we have a trapeze shape, where its height is geometrically shorter than the sides. It can often be noted that the sidelines of such garments sag a little. Here the bottoms of both pieces are slightly rounded, leveling the difference in length. The top already in a finished form more closely resembles the shape of a truncated cone, rather than two flat trapezes joined together.

***

Есть еще два момента, о которых хочется рассказать. Это закругленный низ и вытачка для груди.

В основном в вязании силуэт "А" формируется только убавлениями у боковых линий; в итоге мы имеем форму трапеции, где ее высота геометрически короче боковых сторон. Часто можно заметить, что бока таких изделий немного провисают. Здесь низы деталей слегка закругленные, выравнивающие разницу в длине, и топ уже в готовом виде скорее напоминает фигуру усеченного конуса, нежели двух соединенных плоских трапеций.

In this seemingly small top, my adventures are still not over. Here I tried the first time scattered diagonal armhole bust darts. I already knitted diagonal bust darts more than once. Birch Sap, Oxygen, Freon, Morning – just such darts were used in these designs.

***

В таком, казалось бы, маленьком топе мои приключения все еще не закончились. Здесь я первый раз попробовала разбросанную диагональную вытачку для груди. Диагональную вытачку я уже вязала не раз. Birch Sap, Oxygen, Freon, Morning – в этих дизайнах как раз такая вытачка применялась.

It is very convenient in patterns when you need to lengthen the front, and at the same time reduce the width above the bust. But in the Airy, the Stockinette stitch prevails, and this was just the right case when I was able to try to expand the distance between turns/decreases and bring the dart shape closer to the ones in sewing. The experiment was a success, even a formula appeared, and I will definitely continue to work with this type of bust dart.

***

Она очень удобна в узорах, когда нужно удлинить деталь переда, и одновременно убавить ширину поверх груди. Но в топе Airy преобладает лицевая гладь, и это как раз удобный случай, когда я смогла попробовать расширить расстояния между поворотами/убавлениями и приблизить форму вытачки к швейной. Эксперимент удался на славу, даже появилась формула, и я обязательно продолжу работу с этой вытачкой для груди.


It's time to show what we did in the testing. The results pleased one after another, the beautiful finished projects of the Early Birds never ceased to amaze. The testing was numerous; here, I will show only some of the projects, all of them you can find on Ravelry. Some ladies even managed to finish two tops in the timing of testing (to scroll, click the arrow).

***

Пришла пора показать, что нам удалось в рамках тестирования. Результаты радовали один за другим, прекрасные воплощения Первых ласточек не переставали удивлять. Тестирование было многочисленным, здесь покажу только некоторые из работ, остальные можете посмотреть на Ravelry. Некоторые ласточки успели даже связать по два изделия (чтобы пролистать, нажмите стрелку).

The highlight of testing was the understanding that Airy can have not one, but two or even three lives: not only in the form of a top but also a tunic ...

***

Самым ярким моментом тестировния оказалось понимание, что Airy может иметь не одну, а две или даже три жизни: не только в виде топа, но и туники ...

... and even a dress! Thanks to the brave and courageous ladies, who were not afraid of a relatively large project and managed to make it on time.

***

... и даже платья! Спасибо отважным и смелым ласточкам, которые не побоялись сравнительно большого проекта и справились вовремя.

Each time testing ends with the announcing of the winner, who receives one pattern as a gift as a symbolic prize. I have not been able to enjoy enough Elena’s appearance in our company. Active, supportive, she is always up to date. Thanks to her, the forum never sleeps. And her finished project could not be ignored. Although I am not a fan of deviations from the strict rules of testing – do not change anything in the design, but sometimes the heart does not stand up to such beauty. Elena, my congratulations, and thank you for everything!

@sparky_helen

***

Каждый раз тестирование заканчивается выбором победительницы, которая в качестве символического приза получает одно описание в подарок. Я уже давно не могу нарадоваться появлением Елены в нашем кругу. Активная, доброжелательная, она всегда в курсе последних событий. Благодаря ей форум никогда не спит. И ее воплощение не могло остаться без внимания. Хотя я не являюсь поклонницей отклонений от строгих правил тестирования – ничего не менять в дизайне, но сердце иногда не выдерживает такой красоты. Елена, мои поздравления и спасибо тебе за все!

@sparky_helen


logo_vilnonis.tif
vilnonis_mobile_app_screen.png

©2020 Vilnonis. All rights reserved. 

Credits and/or links to this source are welcome when resources are used for patterns and designs.

  • instagram-256
  • ravicon
  • issuu_icon